Примерное время чтения: 9 минут
22548

«Борщ? Ни за что!» Как живётся девушке из Таиланда в семье на Урале

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 38. «АиФ-Урал» 21/09/2018

Юная Сатапорн Тхитипрасерт, приехавшая в Дегтярск из Таиланда по программе обмена школьниками, на Среднем Урале стала Дженни. Тайцы нередко используют европейские имена, понимая, что для иноземцев их родные труднопроизносимы.

Одно слово – психи

С настоящим именем гостьи из Таиланда вышел казус. Поначалу девушку никак не хотели регистрировать в квартире принимающей семьи Кобяковых, поскольку в документах разнилась транскрипция перевода её фамилии. Но с этой проблемой удалось справиться. Мелочь на самом деле, если взять во внимание, сколько вопросов пришлось решать (и ещё придётся) «сумасшедшим» Кобяковым.

Решение принять в семью иностранного школьника – авантюра. Иной уклад жизни, иная культура, громадная ответственность… Но аргументов «за» у Кобяковых оказалось больше, чем сомнений. «Это же невероятно интересно - создать дома другую языковую среду, - рассказывает Наталья Кобякова. – Мы стараемся потихоньку знакомить Дженни с русским языком, но разговариваем с ней больше на английском. Отличная практика и для нас с мужем, и для старшей дочери Насти. А для младшего сына Григория это очень яркое доказательство тому, что иностранный язык учить надо, что мир мультинационален. Кроме того, Дженни помогает нам посмотреть на родную культуру другими глазами».

Дженни сделала Кобяковых знаменитыми, в родном городе теперь с ними почти все здороваются. Порой с некоторым недоумением в глазах. Кобяковы смеются, что нашим людям не понять, зачем взваливать на себя такую обузу добровольно и, главное, бесплатно. Вот если бы за приём в семью деньги платили, тогда вопросов бы не возникало. А тут… непонятно.

Перед семьей Кобяковых стоит непростая задача - познакомить Дженни с культурой нашей страны и Среднего Урала в частности. А также помочь девушке освоить русский язык.
Перед семьей Кобяковых стоит непростая задача - познакомить Дженни с культурой нашей страны и Среднего Урала в частности. А также помочь девушке освоить русский язык. Фото: «АиФ-Урал»

«У нас и друзья-знакомые, по сути, разделились на два лагеря, - смеётся Алексей Кобяков. – Одни не разделяют нашу идею и считают нас психами. Другие разделяют и… считают нас психами». Смех смехом, но Кобяковы прекрасно понимают, что на протяжении всего учебного года им ещё предстоит столкнуться с множеством проблем. Скажем, кураторы проекта их честно предупредили, что ближе к новогодним праздникам у ребят порой случается психологический кризис. Они начинают тосковать по родине, скучать по родным, суровая уральская зима опять же давит. Алексей и Наталья к этому готовы, но зацикливаться на том, что «случается порой», не намерены. Тем более что на зиму, кроме учебы и освоения девочкой русского языка, в семье большие планы. Им предстоит познакомить Дженни с зимними развлечениями, научить кататься на коньках и, разумеется, организовать незабываемую встречу Нового года. А пока улыбчивая гостья из Таиланда потихоньку, порционно знакомится с традициями, бытом, праздниками Среднего Урала. И, конечно, с уральцами.

«Можно Дженни погулять?»

Обычно школьники, приезжающие на Средний Урал по обмену, обосновываются в Екатеринбурге, где есть школы, активно работающие в этой программе. Для Дегтярска приём в образовательное учреждение иностранного ученика с нулевым знанием русского языка – прецедент. «Мы, конечно, кого хочешь можем убедить, языки у нас подвешены хорошо, - улыбается Алексей. – Но и директор школы №16 в Дегтярске – новатор. Понятно, у неё были сомнения, вопросы, но в итоге она сказала: мол, давайте попробуем».

Формально Дженни «зачислена» в 11-й класс. Но о полноценной учёбе со сверстниками, конечно, речи быть не может. Не владея русским языком, девушка просто не сможет вникнуть в суть преподаваемого материала. Поэтому учебный образ жизни Дженни пока кочевой. Поначалу она вообще сидела на уроках в 1-2 классах, потом занималась со школьниками среднего звена. В итоге и сама девушка, и педагоги, и её принимающая семья пришли к выводу, что место Дженни в десятом классе.

Фото: «АиФ-Урал»

Правда, с предметами, которые будет изучать (главный из них – русский язык), Дженни пока не определилась. «Мне сложно выбрать, потому что я ещё не всё понимаю. К тому же у нас в Таиланде образование отличается от российского. Мы учимся 12 лет, и предметы у нас несколько иные. Мне, например, было удивительно разделение математики на алгебру и геометрию».

Самое трудное для Дженни, по её же признанию, - преодолеть языковой барьер с ребятами. Она, кстати, недоумевает, почему так мало школьников знают английский язык. Впрочем, эту проблему молодёжь легко решает с помощью автопереводчика. Так что общий язык был найден быстро. Девчонки уже заходят за ней домой, спрашивают Наталью и Алексея: «Можно Дженни погулять?» Одна из одноклассниц даже сводила тайскую подружку в гости к своей бабушке.

Суп – огонь!

Наталья и Алексей часто берут Дженни в Екатеринбург, знакомят с городом. Все вместе уже успели побывать, например, на колоритном празднике народов Среднего Урала. Организуют культурные экскурсии и кураторы программы.

Можно сказать, что у Дженни сейчас каждый день познавательный. Она знакомится с непривычным ей бытом. Не всё усваивает с первого раза, например, может уйти из дома, не закрыв квартиру на ключ. В семье у Дженни есть свои обязанности. Она помогает Наташе на кухне, прибирается в своей комнате, гладит свою одежду. Что, впрочем, ей не в тягость. «Мы дома в Таиланде с младшим братом тоже помогали маме по хозяйству», - улыбается девушка.

Фото: «АиФ-Урал»

 

Мама Дженни очень хотела, чтобы дочка приготовила для принимающей семьи традиционный тайский суп том ям. И Дженни приготовила, использовав тайские специи, которые привезла в Россию. «Я думал, суп и суп, - смеётся Алексей, - хлебнул – огонь!» А Наталья признаётся, что поняла, зачем к нему подаётся вареный рис, – он спасает от «пожара».

К местной кухне Дженни тоже привыкать нелегко. Поэтому Кобяковы вводят новые блюда осторожно, деликатно. Эмпирическим путем выяснили, что борщ, творог и овсяная каша Дженни категорически не по вкусу. Зато пельмени с майонезом (в него тайка влюбилась сразу) и макароны воспринимаются на ура. Говядина теперь на кухне Кобяковых не появляется - Дженни, будучи буддисткой, её не ест. К слову, Наташа и Алексей водили «приёмную дочку» в ресторан азиатской кухни, но Дженни не обнаружила там ничего общего с настоящими азиатскими блюдами.

Семья Кобяковых девушку приняла радушно, их почтенного возраста овчарка Тор – снисходительно: мол, опять неугомонные хозяева кого-то «приволокли». А вот многочисленные кошки-«подобранки» - настороженно. «Дженни не любит кошек, у нее на родине их не держат в домах, - рассказывает Наталья. – И наши, видимо, это чувствуют. Но конфликтов не возникает. Дженни и кошки просто живут в своих мирах, не нарушая территориальные границы друг друга».

Перед сном Кобяковы читают вслух сказки. Это интересно для шестилетнего Гриши и полезно для Дженни. «У неё приличный пассивный словарный запас, она очень хорошо читает на русском языке, - рассказывает Наталья. – Но пока она просто не понимает значение многих слов. Сказки в этом смысле очень помогают. Например, Дженни очень понравилась «Сказка о глупом мышонке», читая её, она заодно выучила названия животных».

Сильнее всего пока Дженни докучают холода. Наше восхитительное бабье лето для неё – стужа. «У нас в Таиланде в самое холодное время бывает +25 градусов», - говорит девушка. Что такое -25, она пока просто не представляет. Сейчас, когда маленький Гриша спит ночью в трусиках и майке, Дженни надевает тёплую пижаму, заворачивается в плед, укрывается одеялом и включает обогреватель.

…Поехать учиться по обмену в Россию – добрая воля Дженни. Её всегда интересовала культура нашей страны. Девушка не исключает, что, закончив образование в Таиланде, она свяжет свою профессию с туризмом, и тогда знания и опыт, полученные в России, ей обязательно пригодятся.

Оцените материал
Оставить комментарий (1)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах