«Мам, я пошёл чилить, ок?» Подростки часто ставят родителей в тупик, общаясь с ними на молодёжном сленге. Но наши мамы и папы тоже могут озадачить детей своими разговорами, а после этого отправиться хилять или стилять.
Мы собрали в одном месте словечки разных поколений, которые употребляла молодёжь несколько десятилетий назад.
Хилять и стилять
Молодёжь времён СССР любила хилять в парках вечерами, чтобы отдохнуть от домашних хлопот. «Хилять» значит неспешно гулять, прогуливаться. Чего не скажешь о «стилять», то есть танцевать.
Шузы на каше
На вечерние прогулки молодёжь 60-х годов одевалась модно: яркие платья широкого кроя и шузы на каше, куда без них? Речь идёт об обуви на толстой подошве из синтетического каучука. Видели такие?
Попилить хаер
«Что за дичь ты несёшь?» — спросят дети поколения Z, если в их обществе сказать, что ты хочешь попилить хаер. На самом деле всё просто. «Попилить хаер» значит подстричь. В 70-е годы эту процедуру часто делали в милиции при задержании малолетних преступников.
Дpинчить до кpейзы
Когда парня бросала девушка, его вечер проходил примерно так: с грустным фейсом приходил домой и дринчил до крейзы. Значит, напивался до беспамятства.
Утюг
И что в этом слове непонятного — утюг утюгом, да? Но молодёжь 80-х утюгами называла спекулянтов, которые скупали у иностранцев вещи по минимальной цене и продавали своим по максимальной. Спекулятны есть и в наше время, но утюгами их теперь не называют.
Штукатурка
А вот про «штукатурку» можно услышать и в современных разговорах. Только если раньше это слово имело нейтральный смысл и означало «косметику», то теперь «штукатурка» употребляется в более грубой форме. Например, «ты опять три слоя штукатурки намазала?»
Крыша
Вы как хотите, но у меня от этих словечек крыша едет, то есть голова уже болит. Да, именно голову в 90-е годы называли «крышей» и продолжают называть до сих пор, когда хотят более точно выразить свои ощущения и эмоции.
Алёша
Крыша в 90-е часто ехала у «Алёш». Не у всех, а только у тех, кого сейчас называют «Валерами». «Ну ты Алёша!» Так называли бестолкового, глуповатого человека, который совершает нелепые поступки.
Дятел
Если «Алёша» звучит по-доброму и не сильно оскорбительно, то «дятел» имеет более яркое значение: дурак или зануда. Сейчас молодёжь использует это слово, вкладывая ещё более обидный смысл — придурковатый.
Забить стрелку
Словосочетание означает «договориться с кем-то встретиться в определённое время в конкретном месте». Чаще всего для разборок — в 90-е годы бандитские «стрелки» были частым явлением. Чтобы выяснить отношения, люди встречались в малолюдных местах, чтобы можно было пострелять без свидетелей.
Не гони пургу
«Гнать пургу» значит рассказывать небылицы, говорить полную чушь, нудно и долго что-то доказывать. Выражение употребляется по аналогии с природным явлением, пургой, когда большой поток мелкого снега кружит в воздухе, подгоняемый ветром.
В натуре
В криминальной среде 90-х употреблялось выражение «в натуре». Оно настолько ёмкое, что смогло заменить длинные альтернативы вроде «это на самом деле так и есть», «всё как в действительности».
Жить по понятиям
Ну и понятно, что русский криминалитет жил по понятиям, то есть придерживался и чтил воровские законы. Однако это выражение перекочевало в речь даже к тем, кто к тюрьме никакого отношения не имеет. Например, школьники никогда не выдадут одноклассника, если тот разбил окно, а учитель просит «сдать» негодяя. Таковы понятия.
Канать
Ещё одно слово блатного происхождения — канать, то есть идти. Но употреблялось оно только в том случае, если идти человека посылают далеко и надолго, пока ему не надавали по шее.
Уматный, перец, крендель
Всё это об одном человеке — клёвом и классном. За такими парнями девчонки табунами бегали, влюблялись с первого взгляда, а потом обсуждали: «Варька, он такой уматный, что я его даже на свидание пригласила!»
Тащиться
Сейчас молодёжь кайфует от Максима Барских, а в 90-е подростки тащились от Натали и её песни «Ветер с моря дул». «Тащиться» значит «наслаждаться».
А как говорили в вашей юности? Редакция «АиФ-Урал» просит читателей присылать свои «словечки» на почту a.zayceva@aifural.ru — с переводом и с уточнением, в какой период времени и где они употреблялись.