Примерное время чтения: 9 минут
247

Потрогать цвет. Писатель Чеширко встретился с читателями в Екатеринбурге

Читатели уральской библиотеки для незрячих и слабовидящих знали тексты писателя Евгения Чеширко, чуть ли не лучше его самого
Читатели уральской библиотеки для незрячих и слабовидящих знали тексты писателя Евгения Чеширко, чуть ли не лучше его самого / Дарья Попович / «АиФ-Урал»

7 августа в рамках фестиваля «Книжные маяки России» столицу Урала посетили современные писатели. Среди них — Евгений Чеширко, автор фантастических рассказов, главные герои которых — персонажи русского фольклора. Литератор встретился со своими читателями в Свердловской областной специальной библиотеке для незрячих и слабовидящих им. Д. Н. Мамина-Сибиряка. Уральцы немало удивили создателя популярных текстов. Подробнее - в материале ural.aif.ru.

Фамилия в стиле «лего»

«Я большая, длинная шпала, которая не любит бриться», — так описывает себя Евгений Чеширко. Читатели, многие из которых сидели в тёмных очках, повернулись в его в сторону. Рассказать, как он выглядит, его попросили в начале выступления. Так делают на каждой встрече в этой библиотеке. Это необходимо, чтобы незрячие смогли представить себе внешность того, кто говорит в микрофон.

Обычно на подобных встречах писатель читает свои произведения, но в уральской библиотеке все было с точностью до наоборот. Собравшиеся отлично знали рассказы Чеширко. Более того, несколько человек подготовили сценки из произведений – его и других авторов.

 Вика Рыбчак решила озвучить отрывок из «Дневника Домового» по своей тетрадке, куда она записала этот текст шрифтом Брайля. «И теперь ты мне говоришь: «Давай праздновать мой день рождения». Как же его праздновать, если я не могу из-под одеяла выползти? Ты погоду видел? На улице минус двести! – Не бывает такой температуры», – девушка водит пальцами по бумаге. Её руки немного соскальзывают от волнения, голос тоже подрагивает, но она продолжает.

Девушка волнуется, но читает полюбившийся отрывок
Девушка волнуется, но читает полюбившийся отрывок Фото: «АиФ-Урал»/ Дарья Попович

После чтения Вика подарила свою тетрадь автору текста вместе со специальным алфавитом. Евгений признался, что никогда до этого не пытался читать тексты, записанные подобным образом.

Саму фамилию «ЧеширКо» специально к его визиту тоже набрали шрифтом Брайля и вывесили доску с ней почти во всю стену. Со стороны это напоминало огромную деталь от «лего».

Фамилия писателя выглядит, как особый шифр, понятный лишь немногим
Фамилия писателя выглядит, как особый шифр, понятный лишь немногим Фото: «АиФ-Урал»/ Дарья Попович

Также автору полюбившихся рассказов показали и дали послушать аудиокнигу. Такие книги чаще всего берут читатели этой библиотеки. Внешне они больше напоминают старые радиоприёмники с большими кнопками.

«Я в первый раз в подобной библиотеке. Это очень тёплое, душевное, атмосферное место! — рассказал «АиФ-Урал» Евгений Чеширко. — Сотрудники встретили меня ещё с поезда, а затем провели экскурсию, показав, как здесь всё устроено. Я увидел, как происходит печать этих книг, как записывают аудиоформат. Для меня такое в новинку, даже могу сказать: это незабываемо! Самое неожиданное – то, что цвет можно передать структурой рельефа при печати. Для меня это целое открытие»!

Продолжения «Дневника Домового» не будет

Во время встречи литератора спросили, почему фамилия ЧеширКО пишется именно так, с заглавными буквами в конце. Евгений объяснил: этот псевдоним он однажды случайно придумал для регистрации на одном сайте. Потом слово «прицепилось» к нему и стало прочно ассоциироваться с его текстами в Сети.

Несмотря на то, что многие до сих пор просят продолжения полюбившихся им историй про Домового, писатель не планирует этого делать.

«Есть авторы, которые, поймав какую-то волну успеха, пишут и пишут одну и ту же историю, пока сами читатели уже не скажут: хватит! Не хочу им уподобляться. Я считаю, что «Дневник Домового» уже закончен», — объяснил Евгений Чеширко. При этом он подтвердил, что это произведение читают чаще других его произведений. И хотя, по собственному признанию, сейчас фантастика и сказки занимают меньше половины его творчества, многие по-прежнему считают его, скорее, сказочником.

Тем не менее он рад слышать, если кто-то говорит, что учит детей чтению по его книгам. Когда в тексте есть сказочные персонажи, это привлекает малышей. В этот момент сотрудница библиотеки, которая держала микрофон, призналась: она так и делает. Одна из первых книг её сына – «Дневник Домового».

Автор
Автор "Дневника Домового" с интересом слушает своих читателей Фото: «АиФ-Урал»/ Дарья Попович

Книг не хватает

«Нам катастрофически не хватает адаптированных книг авторов, которые на сегодняшний день востребованы и легко читаются, – говорит директор библиотеки, кандидат педагогических наук, заслуженный работник культуры РФ Ирина Гильфанова. — Наши посетители любят читать. Это видно по тому, как сегодня они подготовились к встрече, сколько вопросов задали. На сегодняшний день недостаточно издательств, откуда мы можем получить адаптированную литературу. К сожалению, книги в адаптированных форматах до наших читателей доходят гораздо позже. Пока книгу озвучат, отредактируют, издадут специальным шрифтом, проходит значительно больше времени. И пока все наслаждаются очередной новинкой, слепые люди вынуждены ждать, когда и для них появится книга».

 Руководству библиотеки удалось закупить книги Евгения Чеширко. Но они не адаптированы. Незрячие не смогут прочесть их самостоятельно, только с помощью близких.
Руководству библиотеки удалось закупить книги Евгения Чеширко. Но они не адаптированы. Незрячие не смогут прочесть их самостоятельно, только с помощью близких. Фото: «АиФ-Урал»/ Дарья Попович

По её словам, процессы создания адаптированной литературы достаточно трудоёмкие. Для того чтобы появился аудиоформат, нужны профессиональный диктор и звуокооператор. Звук редактируется, на него накладывается мелодия.

«Есть специальные программы, которые переводят плоский текст в брайлевский. Но это автоматический процесс, после которого текст всё равно должен редактировать человек. Это происходит после этапа вёрстки. Расставлять точки, делать переносы приходится вручную. Наши редакторы и корректоры долго и кропотливо работают над такими текстами», – говорит директор библиотеки.

Незрячим читателям было важно не только услышать голос любимого автора. Многие из них играют в инклюзивном театре, и им очень важно узнать, как другие люди оценивают их творчество. Алексей Филатов, бывший преподаватель на факультете искусствоведения, рассказал Евгению Чеширко о своей роли в спектакле «Марьино поле» и представил отрывок из него.

Евгений Чеширко впервые пытается разобраться, что написано шрифтом Брайля
Евгений Чеширко впервые пытается разобраться, что написано шрифтом Брайля. На столе возле него - аудиокнига для незрячих Фото: «АиФ-Урал»Дарья Попович

Евгений Чеширко, в свою очередь, признался, что общение с такими людьми обогатило его творческий опыт.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах